Lien

Février avec carnavals insolites de Valle d'Aosta

VALLE-DAOSTA-Costumi-Carnevale-Verres-foto-Enrico-Romanzi-1737-2

concours, costumes insolites, des moments de grande fête et de la cohésion sociale dans laquelle est impliqué l'ensemble de la population: scoprite i carnevali di Verrès, Pont-Saint-Martin, della “Coumba vendredi” e tutte le altre feste in maschera della Valle d’Aosta. (source LoveVDA)

L'été Vallée d'Aoste: magie, contes de fées, bandes dessinées, nourriture et Musicastelle

musicastelle  outdoor 2016«Musicastelle Outdoor» con cinque concerti dal 16 Al 26 juillet: la 16 a Etroubles Daniele Silvestri, la 17 a Champorcher Dolcenera, la 23 a Verrayes Alex Britti, la 24 luglio a La Thuile Roberto Vecchioni e il 26 luglio nella piazza d’Armi del Forte di Bard il pianista Ezio Bosso.

La rassegna «Non solo show cooking» (dal 2 luglio al 21 agosto) offre al pubblico (100 posti disponibili) di poter diventare giurato durante i vari appuntamenti e propone una cena di gala seguita da un ballo il 22 luglio al castello di Verrès.

Il «Magic summer camp» (11 e 12 agosto a Brusson) viene aperto a partecipanti dai 6 ai 16 anni e si arricchisce di due caffè letterari sul tema dell’illusionismo: la 29 luglio al castello di Issogne il protagonista sarà Alexander, il più famoso mentalista italiano, e il 5 agosto, al castello Sarriod de La Tour a Saint-Pierre, l’incontro sarà con il prestidigitatore e escapologo Marco Berry.

Fiabe nel bosco, dal 9 luglio al 28 agosto

«Tutto color», il laboratorio di fumetti (dal 25 Al 30 juillet), si sposta dal Cervino al Gran Paradiso. Ad Ayas e a Rhêmes-Notre-Dame sono previste due proposte turistiche per famiglie: due giornate in azienda agricola dove sperimentare la mungitura, diventare produttori di formaggio, imparare a conoscere le erbe dei pascoli.

«Il grande gioco dell’oca della Valle d’Aosta» che riprende il più classico Gioco dell’Oca rivisitato in un formato adatto al pubblico di piazza, nel quale gli “animAttori” racconteranno la Valle d’Aosta attraverso aneddoti , storie e performance partendo il 9 luglio da Aosta e terminando il 28 agosto a Montjovet.

Non seulement VTT…chemins pour les motards

Diciotto tragitti consigliati, pour découvrir le Val d'Aoste en mouvement, per conoscere luoghi che sfuggono ai turisti meno attenti e divertirsi tra curve e tornanti mozzafiato.

Da aprile ad ottobre, si può scegliere il percorso preferito, certi di non lasciarsi sfuggire i luoghi da visitare, i tratti panoramici e i punti di sosta. (Fonte: LoveVDA)

carte-moto-val-d'aoste-5

Maître Wildlife Photographer,,en,mai,,it,Au sein de l'exposition,,it,La faune Phtoographer de l'année,,en,Fort Bard offre un maître en mode résidentiel,,it,le maître,,it,détenus par les enseignants,,it,Stefano,,en,Unterthiner,,de,stefanounterthiner.com,,en,photographe de renommée internationale et,,it,Emanuele,,en,Biggi,,de,anura.it,,en,chef du programme Geo Raitre,,it,Il offre une formation hautement qualifiée avec des professionnels,,it,dédié à l'augmentation des techniques de photographie de la faune,,it,la lecture du portefeuille des participants et l'utilisation d'outils de retouche photo,,it,Le maître aura lieu le,,it,mai,,it,source,,it,piste en canots pneumatiques et bob,,it,pente de descente pour les débutants,,it,fabrication de neige,,it,Les Rayons ne sont pas loin Vrais des chemins dédiés aux amateurs de VTT et un espace dédié pour eux,,it 7- 8 Maggio 2016

Nell’ambito della mostra Wildlife Phtoographer of the Year 2016, il Forte di Bard propone un master con modalità residenziale.

Il master, tenuto dai docenti Stefano Unterthiner (stefanounterthiner.com), fotografo di fama internazionale e EmanueleBiggi (anura.it), conduttore del programma Geo su Raitre, offre un percorso formativo altamente qualificato con professionisti del settore, dedicato all’approfondimento delle tecniche di fotografia naturalistica, alla lettura del portfolio dei partecipanti e all’utilizzo degli strumenti di fotoritocco. Il master si terrà il 7 e 8 maggio 2016 e contempla oltre all’attività in aula anche un’uscita in un’area naturalistica della Valle d’Aosta. (Fonte www.fortedibard.it)

Baby Snow Park

Parchi gioco sulla neve. I bambini giocano in sicurezza mentre i genitori possono godersi serenamente la montagna. Di seguito i riferimenti per i parchi più vicini.

Torgnon: All’arrivo della telecabina Mongnod-Chantorné, nella soleggiata conca di Chantorné, il winter park è la principale attrattiva per i più piccoli ma non solo, l’area giochi conta due tapis roulant, il campo scuola e varie piste per ciambelloni. La baby area comprende scivoli gonfiabili, tappeti elastici, rotocubo, altalena e scivoli, ingresso € 7,00 oppure pacchetto andata e ritorno + ingresso parco € 14,00. (Fonte LoveVDA)

La Magdeleine (Fonte LoveVDA): Nell’area sono presenti:

  • 2 tapis roulants
  • gonfiabili e giochi
  • snow bike
  • snake gliss
  • snow tubing
  • giostra girevole
  • slittini
Prezzi

€ 7,00 giornaliero
€ 5,00 pomeridiano dalle ore 14:00

Valtournenche: Far west baby ski park (Fonte LoveVDA) Parco giochi sulla neve, situato all’arrivo della telecabina Valtournenche – Salette, rinnovato con una forte personalizzazione con soggetti:

  • cowboys e indiani
  • 2 tapis roulant riservati che servono un’area estesa dove vari gonfiabili come sagome, tunnel, archi, giostra a carosello possono garantire il divertimento dei più piccini.
  • Pista di snowtubing che permette una discesa sulla neve senza sci

Nus: Fun Park presso il nuovo centro fondo alla partenza delle piste di sci nordico in località Praz de l’Arp a 1950 m. (Fonte LoveVDA)

  • tapis roulant di 120 m.
  • pista per discese in gommone e bob
  • pista di discesa per principianti.
  • innevamento programmato.

 

Pour les amateurs de vélo de montagne et randonnée

Les Vrais Rayons é poco distante dai percorsi dedicati agli appassionati di MTB e quindi ha dedicato uno spazio per loro. Si vous voulez venir à connaître les chemins,,it,le vélo, vous pouvez nous trouver,,it,En plus des voyages d'un certain niveau,,it,Verrayes est également possible de trouver des chemins pour faire du vélo tout,,it,Les raquettes a Vrais professionnels Rayons de différentes tailles pour permettre aux clients de découvrir les magnifiques sentiers enneigés avec facilità,,it,janvier,,en,Seasons et ses environs,,it,marche,,it,_325260004320514_794292023_n,,en,_191332,,en,DSC_6909,,en,_084355,,en,DSC_6933,,en,_102709,,en,DSC_6906,,en,_142817,,en,DSC_6903,,en,_104927,,en,_642167325919632_103327274_n,,en,DSC_6904,,en,_143327,,en,_093351,,en,_143011,,en,DSC_6930,,en,_143753,,en,_143021,,en,_123440,,en,_143802,,en,_154650,,en,_143230,,en,DSC_6932,,en,DSC_6902,,en,alentours,,it,_143316,,en,décembre,,en,Mangiare a Les Vrais Rayons,,fr,Petit-déjeuner et plus,,it,DSC_6640,,en,DSC_6642,,en,IMG-20151207-WA0000,,en,DSC_6639,,en,DSC_6642_cut,,en,dessert salacolazione,,en,juin,,en,Chambre Double - Situé au rez de chaussée,,it,taux,,it,disponibilité,,it,wi-fi,,ar,et,,ro,déjeuner,,en,TV écran plat,,it,DSC_6868_cut,,en,DSC_6891,,en,DSC_6789,,en,DSC_6793,,en, la bici potete trovarla da noi. Oltre ai tragitti di un certo livello, a Verrayes é possibile trovare anche percorsi per semplici pedalate.

I guerrieri di Xi’an – Aosta Centro Saint-Bénin, via Festaz 27 – fino al 08/05/2016

guerriersL’esposizione documenta un particolare momento della ricerca espressiva di uno dei più significativi protagonisti dell’arte contemporanea, Sandro Chia (Firenze 1946), apparso sulla scena internazionale alla Biennale di Venezia del 1980 con il gruppo dei cinque artisti della Transavanguardia.

Da allora la sua opera è stata esposta nelle più importanti rassegne internazionali d’arte e in prestigiosi musei quali il Metropolitan Museum di New York.

La mostra di Aosta, a cura di Daria Jorioz con Enzo Di Martino, è incentrata sugli antichi mitici Guerrieri di Xi’an(2.200 a.C.), ritrovati in Cina nel 1974.
Artista nomade per la capacità di alimentare il suo mondo creativo attingendo a fonti diverse e pervenendo sempre ad una personale cifra formale, Chia ha compiuto sulle copie in terracotta di alcuni di questi straordinari guerrieri un’operazione picassiana di appropriazione, deponendovi il proprio inconfondibile gesto pittorico. Ne deriva una mostra affascinante, che intende consegnare ai visitatori una visione rappresentativa del complesso e poetico mondo immaginativo di questo artista. (source: LoveVDA)

Lien

festival de Mistletoe – 8 décembre 2016 (Saint-Denis)

 

Mistletoe était un élément important dans la tradition celtique, l'origine de nombreux rites et légendes.

dreamtime_m_47619653Célébrant sa récolte, qui précède traditionnellement la saison des fêtes, la partie, où elle a lieu autour du marché de la rue de gui, où vous pouvez également trouver des produits typiques de la gastronomie locale, Il est encore plus impressionnant par la musique et les danses de la Franco traditionnelle, Occitan et celtique culminant, après l'attribution des plus belles guis, dans une procession aux flambeaux et l'éclairage du feu druidique.
calendrier: 10:30 -19:30, giovedì 8 décembre 2016

(source: LoveVDA)

 

 

 

fête-gui-2016